Al-Ghamidi - Ghurabaa
English Translation:
Strangers (Ghuraba) [8x]
Strangers do not bow the foreheads
to anyone besides Allah
Strangers have chosen this
to be the motto of life
If you ask about us,
then we do not care about the tyrants
We are the regular soldiers of Allah,
our path is a reserved path
Strangers (Ghuraba) [8x]
We never care about the chains,
rather we'll continue forever
So let us make jihad, and battle,
and fight from the start
Strangers, this is how they are free
in the enslaved world
Strangers (Ghuraba) [8x]
How many times we remembered a time
when we were happy
In the book of Allah,
we recite in the morning and the evening
Strangers (Ghuraba) [16x]
:: Download this meaningful Nasheed
Petikan dari blog http://ikhwanhayat.net/
Kawan aku cakap, nasyid ni dari mujahidin Afghanistan, yang menceritakan pasal perjuangan mereka. Ye lah tu. Orang tengah perang sempat pulak rakam lagu :)
Tapi memang pun lagu ni ada unsur-unsur perjuangan dan jihad. Ghuraba' maksudnya "orang asing", "orang pelik", atau "strangers". Ia merujuk pada satu hadith RasuluLlah:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : بدأ الاسلام غريبا وسيعود غريبا كما بدأ فطوبى للغرباء
"Bermula Islam itu asing (pelik) dan akan kembali ia asing sebagaimana mulanya. Maka beruntunglah orang-orang yang asing"
(Hadith diriwayatkan oleh Abu Hurairah dikeluarkan oleh Imam Muslim)
Sekarang kan kalau orang yang amalkan Islam ni dah jadi pelik. Angkat tangan baca doa makan pelik, pakai serban pelik, orang yang suka mujahadah dari mencari kesenangan pelik, amar maaruf nahi mungkar pelik.
Sedikit info tambahan: Ghuraba juga membawa maksud Dagang
Wallahualam
0 comments:
Post a Comment